Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (10)  ›  484

Erratis, milites, si triumphum imperatoris tantum et non militum quoque et uniuersi populi romani esse decus censetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niels.93 am 15.04.2015
Ihr irrt euch, Soldaten, wenn ihr glaubt, dass der Triumph nur dem Feldherrn und nicht auch den Soldaten und dem ganzen römischen Volk Ruhm bringt.

Analyse der Wortformen

censetis
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
Erratis
errare: irren, umherschweifen
erratum: Fehler, Irrtum, EN: error, mistake (in thought/action)
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
militum
militus: EN: ground, milled (of grain)
non
non: nicht, nein, keineswegs
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
romani
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
triumphum
triumphus: Triumph, Triumphzug, EN: triumph, victory parade
uniuersi
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum