Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (11)  ›  538

Ipse postremo paulus in curru, magnam cum dignitate alia corporis, tum senecta ipsa maiestatem prae se ferens; currum inter alios inlustres uiros fili duo, maximus et p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophy.i am 09.02.2017
Schließlich Paulus selbst auf einem Wagen, eine große Würde vor sich tragend, sowohl mit anderer körperlicher Würde als auch besonders mit dem Alter selbst; unter anderen herausragenden Männern seine zwei Söhne, Maximus und P., [waren] neben dem Wagen.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
corporis
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curru
currus: Wagen, EN: chariot, light horse vehicle
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
ferens
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fili
filius: Kind, Sohn, Junge
filum: Faden, Saite, EN: thread, string, filament, fiber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inlustres
inlustrare: EN: illuminate, light up
inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maiestatem
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
maximus
maximus: größter, ältester
paulus
paulus: klein, gering, Paul
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
prae
prae: vor, bevor, vorn
senecta
senecta: EN: old age
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uiros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum