Mutinae cum obsiderentur et gens ad oppugnandarum urbium artes rudis, pigerrima eadem ad militaria opera, segnis intactis adsideret muris, simulari coeptum de pace agi; euocatique ab gallorum principibus legati ad conloquium non contra ius modo gentium sed uiolata etiam quae data in id tempus erat fide comprehenduntur, negantibus gallis, nisi obsides sibi redderentur, eos dimissuros.
von joline.85 am 18.07.2016
Als sie bei Mutina belagert wurden und das Volk, unerfahren in den Künsten der Stadtbelagerung und zugleich äußerst träge bei militärischen Arbeiten, untätig vor den unberührten Mauern saß, begann man zu simulieren, dass Friedensverhandlungen stattfänden; und Gesandte, von den Häuptlingen der Gallier zu einer Unterredung herbeigerufen, werden nicht nur gegen das Völkerrecht, sondern auch unter Verletzung des für diesen Zeitpunkt gegebenen Glaubens ergriffen, wobei die Gallier erklärten, sie würden sie nicht freilassen, es sei denn, ihnen würden Geiseln zurückgegeben.