Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (2)  ›  062

Abundabat multitudine hominum poenus; ad centum enim quinquaginta milia habuisse in armis satis creditur; oppidani ad omnia tuenda atque obeunda multifariam distineri coepti non sufficiebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rose.92 am 30.11.2017
Die karthagischen Streitkräfte verfügten über eine Vielzahl von Soldaten; man geht davon aus, dass sie etwa 150.000 Soldaten unter Waffen hatten. Die Stadtbewohner konnten nicht mithalten, da sie begannen, sich zu dünn zu verteilen, um alles zu verteidigen und zu bewältigen.

Analyse der Wortformen

Abundabat
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
coepti
coepere: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, EN: undertaking (usu.pl.), enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, EN: begun, started, commenced, EN: beginning, undertaking
creditur
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
distineri
distinere: auseinanderhalten
enim
enim: nämlich, denn
habuisse
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
multifariam
multifariam: an vielen Orten, EN: in many places
multifarius: vielfach
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
non
non: nicht, nein, keineswegs
obeunda
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
oppidani
oppidanus: städtisch, provinziell
poenus
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig, EN: fifty
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sufficiebant
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
tuenda
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum