Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (3)  ›  141

Post multos annos cum ad furculas caudinas ab samnite hoste sub iugum missi sumus, utrum tandem l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von raphael83 am 19.01.2020
Nach vielen Jahren, als wir bei den Furculae Caudinae vom samnitischen Feind unter das Joch gezwungen wurden, ob endlich l...

von vanessa.99 am 23.09.2018
Viele Jahre nachdem wir von unseren samnitischen Feinden an den Caudiner Gabeln unter das Joch gezwungen wurden, ob...

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
caudinas
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
furculas
furcula: gabelförmiger Stützpfahl, EN: forked prop
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
iugum
iugis: zusammengespannt, EN: continual
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
multos
multus: zahlreich, viel
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
sub
sub: unter, am Fuße von
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum