Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (12)  ›  592

Claudius marcellus ab ostia mille et quingentos milites quos in classem scriptos habebat romam, ut urbi praesidio essent, mittit; ipse legione classica ea legio tertia erat cum tribunis militum teanum sidicinum praemissa, classe tradita p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tyler.c am 07.03.2017
Claudius Marcellus sendet von Ostia tausend fünfhundert Soldaten, die er für die Flotte angeworben hatte, nach Roma, damit sie der Stadt zum Schutz dienen mögen; er selbst wird mit der Flottenllegion (es war die dritte Legion) mit den Militärtribunen nach Teanum Sidicinum vorausgeschickt, nachdem die Flotte übergeben worden war.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
classica
classicum: EN: military trumpet call
classicus: die Bürgerklassen betreffend, EN: of/connected with fleet/sailors, EN: trumpeter (who summoned comitia centuriata)
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
Claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
marcellus
marca: Mark, EN: mark
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
militum
militus: EN: ground, milled (of grain)
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ostia
ostium: Tür, Eingang
praemissa
praemittere: vorausschicken
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quingentos
quingenti: fünfhundert
romam
roma: Rom
scriptos
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
teanum
teanus: EN: of tea
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tradita
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tertia
tres: drei
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum