Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (14)  ›  653

Sempronio per ciuium agmen quam per hostium fuit erumpendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilli.92 am 04.10.2017
Sempronius musste sich durch eine Menge von Bürgern durchkämpfen, eher als durch Feindeslinie.

von alicia.86 am 29.03.2019
Für Sempronius musste durch eine Menge von Bürgern eher als durch Feinde hindurchgebrochen werden.

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
erumpendum
erumpere: hervorbrechen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
per
per: durch, hindurch, aus
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sempronio
sempronius: EN: Sempronian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum