Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII) (14)  ›  659

Maluerunt in tentoriis latentes simul lucem atque hostem exspectare, cum silentio noctis erumpendi occasio esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erumpendi
erumpere: hervorbrechen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exspectare
exspectare: warten, erwarten
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latentes
latens: verborgen
latere: verborgen sein
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
Maluerunt
malle: lieber wollen, vorziehen
noctis
nox: Nacht
occasio
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tentoriis
tentorium: Zelt, Kriegszelt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum