Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (1)  ›  016

Fide data egressus claudi curiam iubet praesidiumque in uestibulo relinquit ne quis adire curiam iniussu suo neue inde egredi possit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
claudi
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
claudus: lahm, hinkend, unvollständig, EN: limping, lame
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
egressus
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
Fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iniussu
iniussu: ohne Befehl, EN: without (the) orders (of ) (w/GEN)
iniussus: ungeheißen, EN: unbidden, voluntary, of one's own accord, EN: without orders, unbidden, voluntary, of one's own accord
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
neue
neve: und dass nicht, und damit nicht, und nicht
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praesidiumque
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
que: und
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
relinquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uestibulo
vestibulum: Vorplatz, Flur, Flurgang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum