Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (5)  ›  215

Itaque hercule, uelut si cum alio exercitu a capua exiret, nihil usquam pristinae disciplinae tenuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
capua
capua: Kapua
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
disciplinae
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exiret
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
nihil
nihil: nichts
pristinae
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, EN: former, oldtime, original
si
si: wenn, ob, falls
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
usquam
usquam: irgendwo, EN: anywhere, in any place

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum