Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII) (1)  ›  049

Pulchrum erit, campani, prolapsum clade romanum imperium uestra fide, uestris uiribus retentum ac reciperatum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jann.96 am 03.08.2013
Es wird herrlich sein, Campaner, dass ihr das römische Reich, das in Katastrophe gefallen war, durch eure Treue und Stärke gerettet und wiederhergestellt habt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
campani
campanus: EN: flat
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
prolapsum
prolabi: EN: glide or slip forwards, fall into decay, go to ruin
Pulchrum
pulcher: schön, hübsch
reciperatum
reciperare: EN: restore, restore to health
retentum
retendere: festhalten
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
romanum
romanus: Römer, römisch
uestra
vester: euer, eure, eures
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum