Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (13)  ›  645

Cornelium caudinum de medio adiecit eosque tres recuperatores considere et causam cognoscere iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luca.q am 07.10.2024
Er bestellte zusätzlich Cornelius Caudinus und wies diese drei Schiedsrichter an, zusammenzukommen und den Fall zu untersuchen.

von kyra.98 am 10.09.2015
Cornelius Caudinus fügte aus der Mitte hinzu und befahl diesen drei Wiederherstellern, sich zu setzen und den Fall zu untersuchen.

Analyse der Wortformen

adiecit
adicere: hinzufügen, erhöhen
caudinum
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
considere
considere: sich setzen, sich niederlassen
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
eosque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
eosque
que: und
recuperatores
recuperator: Wiedereroberer, EN: assessor dealing w/disputes between aliens and Romans
tres
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum