Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (10)  ›  454

Adsentienti crispino, cum equitibus ducentis uiginti, ex quibus quadraginta fregellani, ceteri etrusci erant, proficiscuntur; secuti tribuni militum m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adsentienti
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
ceteri
ceterus: übriger, anderer
crispino
crispum: EN: crepe (cloth)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducentis
ducenti: zweihundert
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
equitibus
eques: Reiter, Ritter
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
proficiscuntur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
quadraginta
quadraginta: vierzig, EN: forty
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secuti
seci: unterstützen, folgen
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uiginti
viginti: zwanzig, EN: twenty

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum