Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (15)  ›  744

Ita desertum ab ducibus agmen primo per agros palatur, fessique aliquot somno ac uigiliis sternunt corpora passim atque infrequentia relinquunt signa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marko86 am 16.08.2023
So wandert die Kolonne, von ihren Führern verlassen, zunächst durch die Felder, und mehrere, erschöpft von Schlaf und Wachen, strecken ihre Körper überall aus und hinterlassen die Standarten nur dünn besetzt.

von tony.c am 20.09.2024
Nachdem sie von ihren Kommandeuren im Stich gelassen worden waren, zerstreuten sich die Truppen zunächst über die Felder, und viele von ihnen, erschöpft von Schlafmangel und Wachdienst, brachen dort zusammen, wo sie standen, und ließen ihre Feldzeichen schlecht bewacht zurück.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
desertum
deserere: verlassen, im Stich lassen
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, EN: deserted, uninhabited, without people
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
fessique
fessus: erschöpft, müde
infrequentia
infrequens: nicht häufig, EN: not crowded
infrequentia: geringe Anzahl, ungenügende Anzahl
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
palatur
palari: EN: wander abroad stray
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
per
per: durch, hindurch, aus
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
fessique
que: und
relinquunt
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
somno
somnus: Schlaf, EN: sleep
sternunt
sternere: niederwerfen, streuen
uigiliis
vigilia: Nachtwache, das Wachen, EN: watch (fourth part of the night), vigil, wakefulness
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum