Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (9)  ›  434

Marcium missis nisi si terere frustra tempus sedendo ad gades uellent redeundum ad imperatorem esse, adsentiente marcio paucos post dies ambo carthaginem rediere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.86 am 09.05.2021
Nachdem Nachrichten an Marcius gesandt worden waren, mussten sie, wenn sie nicht vergeblich Zeit in Gades verschwenden wollten, zum Befehlshaber zurückkehren, und mit Marcius' Zustimmung kehrten beide nach wenigen Tagen nach Karthago zurück.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adsentiente
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
gades
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
cadus: Krug, EN: jar, large jar for wine/oil/liquids, EN: cod
carthaginem
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
imperatorem
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
carthaginem
karthago:
Marcium
marcere: welk sein
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
martius: dem Mars gehörig, EN: March (month/mensis understood)
missis
missa: Entlassung, EN: Mass (eccl.)
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
paucos
paucus: wenig
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
redeundum
redire: zurückkehren, zurückgehen
sedendo
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
si
si: wenn, ob, falls
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
terere
terere: reiben
uellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum