Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (14)  ›  654

Cum scipio respondisset se quod e re publica esset facturum, tum fuluius: non ego ignarus quid responsurus facturusue esses quaesiui, quippe cum prae te feras temptare te magis quam consulere senatum et ni prouinciam tibi quam uolueris extemplo decernamus paratam rogationem habeas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consulere
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decernamus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feras
fera: wildes Tier, Bestie
facturum
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
feras
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fuluius
fulvus: braungelb, EN: tawny, reddish yellow
habeas
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ignarus
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
non
non: nicht, nein, keineswegs
paratam
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
prae
prae: vor, bevor, vorn
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quaesiui
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quippe
quippe: freilich, EN: of course
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
respondisset
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
rogationem
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen, EN: proposed measure
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
senatum
senatus: Senat
temptare
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uolueris
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum