Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  121

Praeteruecti ligustinos montes sinumque gallicum ad diem quam dixerat conuenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mio968 am 15.08.2014
Nachdem sie die Ligustinischen Berge und den Gallischen Golf passiert hatten, versammelten sie sich an dem Tag, den er bestimmt hatte.

von monika.851 am 16.09.2019
Nachdem sie die ligurischen Berge und den Golf von Gallien passiert hatten, trafen sie sich am vereinbarten Tag.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
conuenerunt
convenire: zusammenkommen, sich versammeln, sich treffen, übereinkommen, zusammenpassen, geeignet sein, sich gehören
diem
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
dixerat
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
gallicum
gallicus: gallisch, zu Gallien gehörig, aus Gallien stammend
montes
mons: Berg, Gebirge, Hügel, Fels, großer Felsen, Haufen, Anhäufung
praeteruecti
praetervehi: vorbeifahren, vorbeireiten, vorbeisegeln, vorbeitreiben
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sinumque
que: und, auch, sogar
sinus: Bucht, Golf, Busen, Schoß, Falte, Krümmung, Höhlung, Umarmung, Schutz, Herz, Innerstes
sinum: Bucht, Golf, Busen, Schoß, Falte, Krümmung, Innerstes, Herz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum