Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  039

Ego hos malo propitios deos et ita spero futuros, si in suis manere sedibus patiemur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle853 am 29.12.2013
Ich möchte, dass diese Götter uns gewogen sind, und ich hoffe, sie werden es sein, wenn wir sie in ihren eigenen Heimen bleiben lassen.

von vivian.n am 03.08.2024
Ich ziehe es vor, dass diese Götter gnädig sind, und so hoffe ich, dass sie bleiben werden, wenn wir sie in ihren Sitzen zu verbleiben gestatten.

Analyse der Wortformen

deos
deus: Gott, Gottheit
ego
ego: ich, meiner
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
futuros
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
futurus: zukünftig, künftig, werdend, bevorstehend
hos
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
malo
malle: lieber wollen, vorziehen, bevorzugen
malum: Übel, Leid, Unglück, Unheil, Schaden, Plage
malus: schlecht, übel, schlimm, böse, schädlich, ungünstig, Apfelbaum, Mastbaum, Mast, Stange, Balken
manere
manere: bleiben, verharren, dauern, andauern, erwarten, abwarten
manare: fließen, strömen, rinnen, sickern, sich verbreiten, entspringen, stammen
patiemur
pati: leiden, erdulden, ertragen, dulden, zulassen, gestatten, erleiden
propitios
propitius: geneigt, wohlgesinnt, günstig, gnädig, gnadenreich, versöhnlich
sedibus
sedes: Sitz, Stuhl, Wohnsitz, Wohnort, Basis, Grundlage, Boden
si
si: wenn, falls, sofern, ob
spero
sperare: hoffen, erwarten, sich versehen, vertrauen
suis
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suere: nähen, zusammennähen, flicken, heften
sus: Schwein, Sau, Eber
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum