Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  154

Triumuiris capitalibus mandatum est, ut uigilias disponerent per urbem seruarentque, ne qui nocturni coetus fierent, utque ab incendiis caueretur; adiutores triumuiris quinqueuiri uls cis tiberim suae quisque regionis aedificiis praeessent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mia.n am 09.02.2024
Den Triumuiri Capitales wurde aufgetragen, Wachen in der ganzen Stadt zu organisieren und sicherzustellen, dass keine nächtlichen Versammlungen stattfinden, und dass Vorsichtsmaßnahmen gegen Brände ergriffen werden; als Helfer der Triumuiri sollten die Quinqueuiri diesseits des Tiberis jeweils die Gebäude ihrer eigenen Region beaufsichtigen.

von karlotta945 am 06.02.2022
Dem Triumvirat wurde der Auftrag erteilt, Nachtwachen in der ganzen Stadt zu organisieren, um nächtliche Versammlungen ohne Erlaubnis zu verhindern und gegen Brände vorzugehen. Sie wurden von fünf Kommissaren unterstützt, die jeweils für die Überwachung der Gebäude in ihrem zugewiesenen Bezirk auf dieser Seite des Tibers verantwortlich waren.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
adiutores
adiutor: Helfer, Beistand, Unterstützer, Gehilfe
aedificiis
aedificium: Gebäude, Bau, Bauwerk, Haus, Tempel
capitalibus
capitalis: das Leben betreffend, Kapital-, hauptsächlich, ausgezeichnet, wesentlich, todbringend, tödlich
capital: Kapital, Vermögen, Hauptsache, Grundstock
capitale: Kapital, Vermögen, Hauptsumme, Kapitalverbrechen, Todesstrafe
caueretur
cavere: sich hüten, sich vorsehen, achtgeben, vorsichtig sein, sorgen für, bedingen, gewährleisten
cis
cis: diesseits, auf dieser Seite von, innerhalb, weniger als
cire: bewegen, in Bewegung setzen, erregen, aufrufen, beschwören
coetus
coetus: Zusammenkunft, Versammlung, Begegnung, Vereinigung, Verein, Haufen, Schar
disponerent
disponere: anordnen, ordnen, einteilen, verteilen, aufstellen, regeln, verwalten
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
fierent
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
incendiis
incendium: Brand, Großbrand, Feuersbrunst, Brandstiftung, Feuer
mandatum
mandare: auftragen, befehlen, anvertrauen, übergeben, ausrichten lassen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, Befehl, Weisung, Mandat, Geschäft, Botschaft
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
nocturni
nocturnus: nächtlich, zur Nacht gehörig, Nacht-, bei Nacht
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
praeessent
praeesse: vorstehen, befehligen, leiten, führen, den Vorsitz haben, kommandieren, an der Spitze stehen
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quinqueuiri
quinquevir: Quinvir, Mitglied eines Fünf-Männer-Kollegiums, Kommissar
quisque
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
regionis
regio: Region, Gegend, Gebiet, Bezirk, Richtung, Linie
seruarentque
que: und, auch, sogar
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten, beobachten, einhalten
suae
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
tiberim
tiberis: Tiber (Fluss in Italien)
triumuiris
triumvir: Triumvir, Dreimann, Mitglied eines Triumvirats
triumvir: Triumvir, Dreimann, Mitglied eines Triumvirats
uigilias
vigilia: Nachtwache, das Wachen, Wachsamkeit, Vigilie, Nachtdienst, Alarmbereitschaft
uls
uls: jenseits, auf der anderen Seite von
urbem
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
utque
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum