Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (11)  ›  507

Quae iureiurando, quae monumentis litterarum in lapide insculptis in aeternam memoriam sancta atque sacrata sunt, ea cum periurio nostro tollere parant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mia96 am 17.08.2022
Diejenigen Dinge, die durch Eid, die durch Schriftzeugnisse in Stein gemeißelt zum ewigen Gedächtnis geheiligt und geweiht sind, diese bereiten sie vor zu zerstören mit unserem Meineid.

von aaliya.s am 25.02.2017
Sie planen, durch unsere falschen Eide das zu zerstören, was durch feierliche Schwüre und steinerne Inschriften, die für die Ewigkeit bestimmt waren, geheiligt und geweiht wurde.

Analyse der Wortformen

aeternam
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insculptis
insculpere: eingraben
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iureiurando
iureiurando: Schwur (ius iurandum), Eid (ius iurandum)
jureiurare: einen Eid ablegen
lapide
lapis: Stein
litterarum
littera: Buchstabe, Brief
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
monumentis
monumentum: Denkmal, Grabmal
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
parant
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
periurio
periurium: Meineid, EN: false oath, perjury
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sacrata
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacratus: geheiligt, EN: hallowed, holy, sacred
sancta
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
tollere
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum