Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (4)  ›  174

Aemilio regillo succedenti ad nauale imperium epicrates occurrit; qui audita clade rhodiorum, cum ipse duas tantum quinqueremes haberet, epicratem cum quattuor nauibus in asiam secum reduxit; prosecutae etiam apertae atheniensium naues sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick.95 am 17.06.2021
Epicrates traf Aemilius Regillus, als dieser das Seekommando übernahm. Nachdem er von der Niederlage von Rhodos gehört hatte, brachte er, obwohl er selbst nur zwei Kriegsschiffe besaß, Epicrates und dessen vier Schiffe mit nach Asien. Einige offene athenische Schiffe begleiteten sie ebenfalls.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Aemilio
aemilius: EN: Aemilian
apertae
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
asiam
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
atheniensium
atheniensis: athenisch, von Athen, Athener-
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
rhodiorum
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
duas
duo: zwei, beide
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
regillo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nauale
navale: Haven, EN: dock, shipway
navalis: zu Schiffe, EN: naval, of ships
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
nauibus
navis: Schiff
occurrit
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
prosecutae
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
quattuor
quattuor: vier
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinqueremes
quinqueremis: Fünfdecker, EN: quinquereme, large galley with five rowers to each room or five banks of oars, EN: quinquereme (w/navis), large galley with 5 rowers
qui
quire: können
reduxit
reducere: zurückbringen, zurückführen
regillo
rex: König
rhodiorum
rho: rho, EN: Greek name of the letter R
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
succedenti
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum