Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  550

Quod miserrimum est in bello, obsidionem passus sum, pergami inclusus cum discrimine ultimo simul uitae regnique.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luca.8823 am 27.02.2017
Was im Krieg am elendsten ist: Ich habe eine Belagerung erlitten, in Pergamum eingeschlossen mit äußerster Gefahr, gleichzeitig für Leben und Königreich.

von celine.843 am 28.01.2024
Ich habe das Schlimmste im Krieg ertragen - eine Belagerung - eingeschlossen in Pergamon, während sowohl mein Leben als auch mein Königreich äußerster Gefahr gegenüberstanden.

Analyse der Wortformen

bello
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellare: Krieg führen, Krieg treiben, kämpfen, sich bekriegen
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
discrimine
discrimen: Unterschied, Unterscheidung, Entscheidung, Gefahr, Risiko, Scheidung, Trennung, kritischer Augenblick
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inclusus
includere: einschließen, umfassen, einsperren, inhaftieren, einsetzen, einfügen
miserrimum
miser: elend, unglücklich, arm, erbärmlich, bedauernswert, wertlos, Elender, Unglücklicher, bemitleidenswerte Person
obsidionem
obsidio: Belagerung, Einschließung, Blockade
passus
pati: leiden, erdulden, ertragen, dulden, zulassen, gestatten, erleiden
pandere: ausbreiten, entfalten, öffnen, aufdecken, enthüllen
passus: Schritt, Gang, Tritt, Fährte, Fußspur, Weg, Durchgang, erlitten habend, erduldet habend, durchgemacht habend
pergami
ami: Ammei (eine Pflanze)
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
regnique
que: und, auch, sogar
regnum: Königreich, Reich, Herrschaft, Regierung, Regiment, Macht
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, zusammen, ebenso, daneben, außerdem
sum
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
uitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein
ultimo
ulterior: weiter, entfernter, jenseitig, darüber hinausgehend, verborgener
ultimum: das Ende, das Äußerste, der letzte Punkt, die letzte Stufe, schließlich, endlich, zuletzt, im höchsten Grade
ulter: weiter, entfernter, jenseitig, auf der anderen Seite

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum