Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  218

Phrygas igitur gallicis oneratos armis, sicut in acie antiochi cecidistis, uictos uictores, caedetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emma.947 am 10.08.2023
Diese Phryger, mit gallischen Waffen beladen, werdet ihr genauso besiegen, wie ihr sie zuvor in der Schlachtlinie des Antiochus geschlagen habt - mögen sie Eroberer sein, sie werden erneut erobert werden.

von ela.n am 08.08.2021
Die Phryger also, beladen mit gallischen Waffen, wie ihr sie in der Schlachtlinie des Antiochus erschlagen habt, besiegte Sieger, werdet ihr erschlagen.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Schneide, Spitze, Schlachtreihe, Schlachtlinie, Heer, Blick, Sehschärfe, Sehvermögen
agios: heilig
armis
armum: Waffen, Rüstung, Kriegsgerät, Ausrüstung
armus: Oberarm, Schulter, Flanke, Vorderlauf (eines Tieres)
caedetis
caedere: hauen, schneiden, fällen, schlagen, niederschlagen, töten, schlachten, morden, opfern, stutzen, dreschen
cecidistis
cadere: fallen, sinken, stürzen, sterben, umkommen, abnehmen, sich ereignen, sich zutragen
gallicis
gallicus: gallisch, zu Gallien gehörig, aus Gallien stammend
callion: Winterkirsche (Physalis alkekengi), Judenkirsche
callus: Schwiele, Hornhaut, Härte, Unempfindlichkeit
igitur
igitur: daher, also, folglich, demnach, somit
icere: schlagen, treffen, stechen, stoßen, einen Schlag versetzen, schließen, machen, bekräftigen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
oneratos
onerare: beladen, belasten, beschweren, aufladen, überladen
sicut
sicut: sowie, wie, gleichwie, so wie, als ob, so, ebenso, gleichwie
uictores
victor: Sieger, Bezwinger, Gewinner, siegreich, triumphierend, siegend
uictos
vincere: besiegen, siegen, überwinden, unterwerfen, übertreffen, obsiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum