Nihil accepit; quae necessaria ad cultum erant, redempta ei a proximis cognatis sunt; uerteratque scipionum inuidia in praetorem et consilium eius et accusatores.
von konrad86 am 23.06.2015
Er erhielt nichts; die für seinen Unterhalt notwendigen Dinge wurden ihm von seinen nächsten Verwandten zurückgekauft; und der Hass der Scipionen hatte sich gegen den Prätor, seinen Rat und die Ankläger gewandt.
von carl86 am 21.10.2014
Er erhielt überhaupt nichts; seine nächsten Verwandten mussten ihm die Grundbedürfnisse des Lebens kaufen; und infolgedessen wandte sich der öffentliche Zorn gegen den Prätor, seine Berater und die Ankläger.