Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (12)  ›  587

Tarquinius prisci tarquini regis filius neposne fuerit parum liquet; pluribus tamen auctoribus filium ediderim fratrem habuerat arruntem tarquinium mitis ingenii iuvenem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christina.k am 02.11.2016
Es ist unklar, ob Tarquin der Sohn oder Enkel von König Tarquinius Priscus war, aber ich neige dazu zu glauben, dass er sein Sohn war, wie die meisten Quellen nahelegen. Er hatte einen Bruder namens Arruns Tarquin, der ein junger Mann mit sanftem Wesen war.

von kim.85 am 10.08.2020
Ob Tarquinius der Sohn oder Enkel des Königs Priscus Tarquinius war, ist nicht ganz klar; dennoch würde ich ihm, gestützt auf zahlreichere Autoren, den Rang eines Sohnes zusprechen. Er hatte einen Bruder, Arruns Tarquinius, einen Jüngling von sanftem Charakter.

Analyse der Wortformen

auctoribus
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
ediderim
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
fratrem
frater: Bruder
habuerat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ingenii
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
iuvenem
iuvenis: jung, junger Mann
liquet
liquare: flüssig, machen, schmelzen
liquere: flüssig sein
mitis
mitis: sanft, mild
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
pluribus
plus: mehr
prisci
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
Tarquinius
tarquinius: EN: Etruscan name

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum