Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (12)  ›  598

Aut si ad haec parum est animi, quid frustraris civitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malte.83 am 09.03.2024
Oder wenn du nicht genug Mut hast, warum enttäuschst du dann deine Mitbürger?

von dominick.q am 24.05.2022
Oder wenn es dir an Geist und Mut mangelt, warum täuschst du dann den Staat?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frustraris
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum