Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (16)  ›  756

Tulli regis memorata caedes et inuecta corpori patris nefando vehiculo filia, invocatique ultores parentum di.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmad90 am 31.03.2020
Die erinnerte Ermordung des Königs Tullus und die Tochter, die in einem unverhohlen grausamen Gefährt über den Leichnam ihres Vaters gefahren ist, und die angerufenen Götter als Rächer der Eltern.

Analyse der Wortformen

caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
corpori
corpus: Körper, Leib
di
di: Gott
et
et: und, auch, und auch
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
inuecta
invehere: heranführen
memorata
memorare: erinnern (an), erwähnen
nefando
nefandus: unsäglich, EN: impious, wicked
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
patris
pater: Vater
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
Tulli
tullius: EN: Tullius, EN: Tullius, Roman gens
vehiculo
vehiculum: Wagen, Fahrzeug, Fuhrwerk
ultores
ultor: Rächer, EN: avenger, revenger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum