Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (14)  ›  683

Iam pro imperio valerius discedere a priuato lictores iubebat, cum fractis animis appius, uitae metuens, in domum se propinquam foro insciis aduersariis capite obuoluto recipit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aduersariis
adversaria: Gegnerin
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
discedere
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
fractis
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insciis
inscius: unwissend, EN: not knowing, ignorant
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iubebat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
lictores
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, EN: lictor, an attendant upon a magistrate
metuens
metuens: etwas fürchtend, EN: fearing
metuere: (sich) fürchten
obuoluto
obvolvere: einhüllen, umschließen, einpacken, einwickeln
appius
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
priuato
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
propinquam
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
recipit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
valerius
valerius: EN: Valerius, EN: of Valerius, Roman gens
uitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum