Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  748

Ingens adsensus alacritasque cuncta adprobantium fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hendrik.m am 16.04.2020
Alle zeigten große Begeisterung und vollständige Zustimmung.

von ronja.o am 12.09.2019
Es gab eine enorme Zustimmung und Begeisterung derjenigen, die alles gutheißen.

Analyse der Wortformen

adprobantium
adprobare: billigen, genehmigen, anerkennen, gutheißen, zustimmen, für gut befinden
adsensus
adsensus: Zustimmung, Einverständnis, Beifall, Billigung
adsentire: beistimmen, zustimmen, einverstanden sein, billigen
cuncta
cunctum: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
cunctus: ganz, gesamt, vollständig, sämtlich, allumfassend, alle, sämtliche, Gesamtheit
cuncta: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit
cunctare: zögern, zaudern, sich verspäten, aufschieben, hinauszögern, sich sträuben
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ingens
ingens: gewaltig, riesig, ungeheuer, unermesslich, enorm, gewaltigen Ausmaßes, außergewöhnlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum