Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (17)  ›  825

Itaque spe incisa, priusquam prodicta dies adesset, appius mortem sibi consciuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adesset
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
consciuit
conscire: sich bewußt sein
consciscere: beschließen
dies
dies: Tag, Datum, Termin
incisa
incidere: hineinfallen, sich ereignen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
mortem
mors: Tod
appius
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
prodicta
prodicere: einen Termin verschieben, gerichtlich verschieben, hervortreiben
spe
spes: Hoffnung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum