Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (18)  ›  855

Ostenderent prioribus proeliis per duces non per milites stetisse ne uincerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Ostenderent
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
per
per: durch, hindurch, aus
prioribus
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht
stetisse
stare: stehen, stillstehen
uincerent
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum