Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I) (3)  ›  135

Sunt igitur solida primordia simplicitate nec ratione queunt alia servata per aevom ex infinito iam tempore res reparare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aevom
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
infinito
infinitus: unbegrenzt, endlos, EN: boundless, unlimited, endless
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
per
per: durch, hindurch, aus
primordia
primordium: Uranfang, EN: first beginning, origin, commencement, beginnings
queunt
quire: können
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
reparare
reparare: wiedererwerben
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
servata
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
simplicitate
simplicitas: Einfachheit, Natürlichkeit
solida
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum