Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I) (1)  ›  014

Quod contra saepius illa religio peperit scelerosa atque impia facta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von juna92 am 17.08.2018
Wie oft diese Religion verbrecherische und gottlose Taten hervorgebracht hat.

von daniel.y am 11.06.2018
Im Gegenteil, diese Religion hat häufiger kriminelle und gottlose Handlungen hervorgebracht.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impia
impiare: EN: render impervious
impius: gottlos, gewissenlos, frevelhaft
peperit
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
religio
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
saepius
saepe: oft, häufig
scelerosa
scelerosus: verrucht, EN: steeped in wickedness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum