Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I) (4)  ›  155

Nam cur tam variae res possent esse, requiro, ex uno si sunt igni puroque creatae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

creatae
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, EN: child, offspring
cur
cur: warum, wozu
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
Nam
nam: nämlich, denn
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
puroque
purum: unbewölkter Himmel, klarer Himmel
purus: rein, rein, EN: pure, clean, unsoiled, EN: chaste, unpolluted by sex, EN: clear, limpid, free of mist/cloud
que: und
requiro
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
tam
tam: so, so sehr
variae
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum