Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I) (4)  ›  161

Proinde aliquid superare necesse est incolume ollis, ne tibi res redeant ad nilum funditus omnes de nihiloque renata vigescat copia rerum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
funditus
funditus: von Grund aus, völlig, EN: utterly/completely/without exception
incolume
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
ne
ne: damit nicht, dass nicht
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
ne
nere: spinnen
nilum
nilum: EN: nothing
ollis
olla: Topf, EN: pot, jar
olle: EN: that
ollus: EN: that
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
Proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redeant
redire: zurückkehren, zurückgehen
renata
renasci: EN: be born again, be renewed, be revived
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
superare
superare: übertreffen, besiegen
vigescat
vigescere: lebgenskräftig werden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum