Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II) (2)  ›  052

Sol etiam de vertice dissipat omnis ardorem in partis et lumine conserit arva; in terras igitur quoque solis vergitur ardor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ardorem
ardor: Glut, Brand, Hitze, Temperament, Begeisterung, Glühen
arva
arva: EN: arable land, plowed field
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
arvus: EN: arable (land)
conserit
conserere: bepflanzen, verknüpfen
de
de: über, von ... herab, von
dissipat
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lumine
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
Sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solis
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
terras
terra: Land, Erde
vergitur
vergere: sich neigen, eingießen
vertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum