Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III) (3)  ›  107

Ergo dissolui quoque convenit omnem animai naturam, ceu fumus, in altas a ris auras; quando quidem gigni pariter pariterque videmus crescere et, ut docui, simul aevo fessa fatisci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aevo
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
altas
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altus: hoch, tief, erhaben
animai
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
ceu
ceu: wie, so wie, als ob, wie zum Beispiel
gigni
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
cignus: EN: measure
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
crescere
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
dissolui
dissolvere: auflösen
docui
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
fatisci
fatiscere: bersten
fessa
fessus: erschöpft, müde
fumus
fumus: Dampf, Rauch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
pariterque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum