Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III) (2)  ›  081

Quid sit enim corpus sentire quis adferet umquam, si non ipsa palam quod res dedit ac docuit nos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tristan94 am 13.07.2015
Denn wer wird je erklären, was es heißt, dass der Körper empfindet, wenn die Sache selbst uns nicht offen gegeben und gelehrt hat.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adferet
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
corpus
corpus: Körper, Leib
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
docuit
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
enim
enim: nämlich, denn
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
palam
pala: Spaten, Schaufel, EN: spade
palam: öffentlich, EN: openly, publicly, EN: in presence of
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sentire
sentire: fühlen, denken, empfinden
si
si: wenn, ob, falls
umquam
umquam: jemals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum