Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (2)  ›  075

Sol etiam caecat, contra si tendere pergas, propterea quia vis magnast ipsius et alte a ra per purum simulacra feruntur et feriunt oculos turbantia composituras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
alte
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
caecat
caecare: blenden, blind machen
composituras
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositura: Zusammensetzung, EN: assembling/fitting together
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
feriunt
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
feruntur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
oculos
oculus: Auge
per
per: durch, hindurch, aus
pergas
perca: Barsch, EN: fish, the perch
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
propterea
propterea: deswegen, dafür, darum, EN: therefore, for this reason
purum
purum: unbewölkter Himmel, klarer Himmel
purus: rein, rein, EN: pure, clean, unsoiled, EN: chaste, unpolluted by sex, EN: clear, limpid, free of mist/cloud
pus: Eiter, EN: pus
quia
quia: weil
si
si: wenn, ob, falls
simulacra
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
Sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
tendere
tendere: spannen, dehnen
turbantia
turbare: stören, verwirren
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum