Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (3)  ›  131

Perveniunt nostros ad sensus et loca fulgent lunaque sive notho fertur loca lumine lustrans, sive suam proprio iactat de corpore lucem, quidquid id est, nihilo fertur maiore figura quam, nostris oculis qua cernimus, esse videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cernimus
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
corpore
corpus: Körper, Leib
de
de: über, von ... herab, von
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fertur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
figura
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
fulgent
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
iactat
iactare: werfen, schmeißen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
lumine
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
lunaque
luna: Mond
lunare: mondförmig krümmen
lustrans
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, EN: purify cermonially (w/procession), cleanse by sacrifice, expiate, EN: review/inspect, look around, seek
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nihilo
nihilum: nichts, EN: nothing
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
notho
nothus: unehelich, falsch
oculis
oculus: Auge
Perveniunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
proprio
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
qua
qua: wo, wohin
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
lunaque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
sensus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, EN: feeling, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
sive
sive: oder wenn ...
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum