Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  200

Multaque tum interiisse animantum saecla necessest nec potuisse propagando procudere prolem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyn.834 am 08.01.2014
Und dann musste es notwendig sein, dass viele Generationen von Lebewesen zugrunde gingen und keine Möglichkeit hatten, durch Fortpflanzung Nachwuchs hervorzubringen.

von jolina.8825 am 14.09.2023
Und viele Arten von Lebewesen müssen damals ausgestorben sein, unfähig, sich fortzupflanzen und ihre Linie fortzusetzen.

Analyse der Wortformen

animantum
animans: lebend, belebt, Leben besitzend, Lebewesen, Tier, Geschöpf
interiisse
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben, untergehen, verloren gehen, vernichtet werden
multaque
que: und, auch, sogar
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
necessest
necessest: es ist notwendig, es ist unerlässlich, es ist unvermeidlich, es muss sein
potuisse
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
procudere
procudere: schmieden, ausschmieden, ausprägen, herstellen
prolem
proles: Nachkomme, Nachkommin, Abkömmling, Abkömmlinge, Sprössling, Geschlecht, Brut
propagando
propagare: fortpflanzen, ausbreiten, erweitern, verlängern, vermehren
saecla
saeclum: Zeitalter, Jahrhundert, Welt, Zeit, Geschlecht, Generation, Ära
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum