Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  252

Cogere item pluris unus victosque domare non poterat, rerum ut perdiscere nomina vellent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz.843 am 24.08.2020
Eine einzelne Person konnte nicht die vielen Eroberten zwingen und kontrollieren, sodass diese die Namen der Dinge lernen wollten.

von kristoph861 am 29.10.2015
Ein Mensch war nicht in der Lage, viele zu zwingen und die Besiegten zu zähmen, sodass sie die Namen der Dinge gründlich lernen wollten.

Analyse der Wortformen

cogere
cogere: zwingen, nötigen, antreiben, versammeln, zusammentreiben, sammeln, vereinigen, verdichten, folgern, schließen
domare
domare: zähmen, bezwingen, unterwerfen, bändigen, beherrschen
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
nomina
nomen: Name, Titel, Bezeichnung, Ruf, Ruhm, Vorwand, Rechnung, Ursache
nominare: nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, nominieren
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
perdiscere
perdiscere: gründlich lernen, genau lernen, auswendig lernen, sich einprägen, meistern
pluris
plus: mehr, größer, mehr, größere Menge, mehr
poterat
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
rerum
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
unus
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vellent
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten
vellere: ausreißen, rupfen, zupfen, pflücken, entreißen, ausbrechen, ausraufen
victosque
que: und, auch, sogar
vincere: besiegen, siegen, überwinden, unterwerfen, übertreffen, obsiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum