Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  053

Quod super est arvi, tamen id natura sua vi sentibus obducat, ni vis humana resistat vitai causa valido consueta bidenti ingemere et terram pressis proscindere aratris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vincent.965 am 04.11.2013
Was vom Feld übrig bleibt, würde gleichwohl die Natur kraft ihrer eigenen Macht mit Dornengestrüpp überziehen, wenn nicht die menschliche Kraft dagegen ankämpfte, gewohnt, um des Lebens willen mit kräftiger zweizinkiger Hacke seufzend zu arbeiten und die Erde mit gepressten Pflügen zu durchschneiden.

von aurelia9922 am 16.06.2022
Was von Ackerland noch übrig bliebe, würde dennoch von dornigen Büschen durch die eigene Kraft der Natur überwuchert, wenn Menschen nicht dagegen ankämpften, sich abmühend mit ihren kräftigen Hacken und den Boden mit schweren Pflügen durchschneidend, und das alles um des Überlebens willen.

Analyse der Wortformen

aratris
aratrum: Pflug
arater: Pflug
arvi
arvum: Ackerland, Saatfeld, Feld, Boden, Gegend, Land, Ernte
arvus: bestellt, beackert, ackerfähig, bebaut
arere: trocken sein, dürr sein, verdorren, austrocknen, verdorren
arescere: vertrocknen, austrocknen, verdorren, dürr werden
bidenti
bidens: zweizähnig, zwei Zähne habend, zweizinkig, zweizinkige Hacke, Bidente, Opfertier (Schaf)
causa
causa: Ursache, Grund, Anlass, Beweggrund, Vorwand, Lage, Situation, Fall (juristisch), Prozess, Rechtsstreit, wegen (mit Genitiv)
causare: Ursache angeben, vorbringen, behaupten, einen Prozess anstrengen, verursachen, veranlassen
consueta
consuetus: gewohnt, üblich, gewöhnlich, vertraut, herkömmlich
consuescere: sich gewöhnen an, sich angewöhnen, zur Gewohnheit werden, gewohnt sein, die Gewohnheit annehmen
consuere: zusammennähen, flicken, zusammenflicken, zusammenheften, ersinnen, ausdenken
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
humana
humanus: menschlich, human, freundlich, gütig, gebildet, kultiviert, zivilisiert, menschenwürdig, menschenfreundlich
humanare: humanisieren, zivilisieren, verfeinern, freundlich behandeln, mildern
humanum: menschliche Angelegenheiten, menschliche Belange, menschliche Natur, die menschliche Verfassung
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ingemere
ingemere: seufzen, stöhnen, jammern, beklagen, bejammern
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Wesen, Charakter, Eigenart, Anlage, Geburtslage, Gesinnung
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
naturare: natürlich hervorbringen, natürlich bilden, erschaffen, mit natürlichen Eigenschaften ausstatten
ni
ni: wenn nicht, falls nicht, außer wenn, es sei denn, sofern nicht
obducat
obducere: hinführen, überziehen, bedecken, überdecken, verbergen, verschließen (Augen)
pressis
premere: drücken, pressen, quetschen, unterdrücken, bedrängen, beschweren, verfolgen, verbergen, bedecken
pressus: gedrückt, gepresst, dicht, eng, kompakt, genau, präzise, bestimmt, deutlich, unterdrückt, zurückhaltend, Druck, Pressung
proscindere
proscindere: aufreißen, aufpflügen, zerstören, verletzen
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
resistat
resistere: widerstehen, sich widersetzen, Widerstand leisten, anhalten, stehen bleiben
sentibus
sentis: Dornstrauch, Gestrüpp, Dorn, Stachel
sua
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
super
super: über, oberhalb, auf, hinsichtlich, betreffend, jenseits
supare: werfen, schleudern, streuen, besprengen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
terram
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
valido
validus: stark, kräftig, gesund, tüchtig, wirksam, gültig, stichhaltig
vi
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
VI: 6, sechs
vis
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
vitai
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum