Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (2)  ›  080

Denique non monimenta virum dilapsa videmus, quaerere proporro, sibi cumque senescere credas, non ruere avolsos silices a montibus altis nec validas aevi vires perferre patique finiti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aevi
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
altis
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
avolsos
avellere: EN: tear/pluck/wrench away/out/off, EN: tear/pluck/wrench away/out/off, EN: tear/pluck/wrench away/out/off
credas
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
dilapsa
dilabi: zerfallen, sich auflösen, EN: run/flow/slip away, spread (liquids), EN: fall apart/to pieces, EN: flee/escape
finiti
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
monimenta
monimentum: EN: monument
montibus
mons: Gebirge, Berg
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
patique
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
perferre
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
proporro
proporro: wiederum, EN: further, moreover, or altogether
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
patique
que: und
ruere
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
senescere
senescere: alt werden, verkümmern, eingehen
silices
silex: Kiesel, EN: pebble/stone, flint
validas
validus: gesund, kräftig, stark
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
virum
vir: Mann
vires
virere: grün sein
virum
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum