Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI)  ›  202

Sic et averna loca alitibus summittere debent mortiferam vim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louise863 am 28.10.2018
Ebenso müssen Orte wie der Avernus ihre tödlichen Dämpfe in die Vögel darüber entlassen.

von linda.w am 11.10.2024
So müssen auch die Avernischen Orte den Vögeln tödliche Kraft emporheben.

Analyse der Wortformen

alitibus
ales: geflügelt, schnell, fliegend, Vogel, Wahrsagevogel, Vorbedeutung
alitus: Ernährung, Nahrung, Aufzucht, Pflege
debent
debere: schulden, müssen, sollen, verdanken, verpflichtet sein, fällig sein
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
loca
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locare: stellen, setzen, legen, aufstellen, hinstellen, platzieren, vermieten, verpachten, einen Vertrag abschließen
mortiferam
mortifer: tödlich, Tod bringend, verderblich, zerstörerisch, lebensgefährlich
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
summittere
summittere: senken, herablassen, nachlassen, unterwerfen, einsetzen, heimlich schicken, als Ersatz schicken, wachsen lassen, großziehen
vim
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum