Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (5)  ›  228

Sic igitur per eum possunt erumpere fontem et scatere illa foras; in stuppam semina quae cum conveniunt aut in taedai corpore adhaerent, ardescunt facile extemplo, quia multa quoque in se semina habent ignis stuppae taedaeque tenentes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhaerent
adhaerere: haften, EN: adhere, stick, cling/cleave to
ardescunt
ardescere: in Brand geraten, Feuer fangen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
conveniunt
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
corpore
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erumpere
erumpere: hervorbrechen
et
et: und, auch, und auch
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
fontem
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
foras
foras: hinaus, nach draußen, vor die Tür, auswärts, nach außen
fovere: hegen, wärmen
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
per
per: durch, hindurch, aus
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
scatere
scatere: sprudeln
semina
semen: Samen
seminare: säen
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
stuppam
stuppa: Werg, EN: tow, coarse flax
taedai
taeda: Kiefer, Kienfackel, Fackel
tenentes
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum