Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (1)  ›  026

Pondere serpentis curvata est arbor et ima parte flagellari gemuit sua robora caudae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla84 am 25.02.2015
Der Baum bog sich unter dem Gewicht der Schlange und stöhnte, als seine Rinde am unteren Ende von deren Schwanz gepeitscht wurde.

von finnya98 am 02.12.2022
Vom Gewicht der Schlange gekrümmt, stöhnte der Baum und seine starken Teile wurden von der Schwanzspitze im untersten Bereich gepeitscht.

Analyse der Wortformen

arbor
arbor: Baum
caudae
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gemuit
gemere: seufzen, stöhnen
curvata
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
curvatus: EN: curved, bent
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flagellari
flagellare: dreschen, EN: flog, whip, lash, scourge
ima
imus: unterster, niedrigster
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
Pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
robora
roborare: stark machen, Stärke geben
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
serpentis
serpens: Schlange
serpere: schleichen, kriechen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum