Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  141

Gemuit sub pondere cumba sutilis et multam accepit rimosa paludem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von artur.l am 29.04.2015
Die genähte Cumba stöhnte unter der Last und, von Rissen durchzogen, nahm viel Sumpfwasser auf.

von patrick9859 am 05.08.2022
Das löchrige Holzboot ächzte unter der Last und nahm viel Sumpfwasser auf.

Analyse der Wortformen

accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, entgegennehmen, bekommen, ergreifen, erfahren, vernehmen, verstehen
cumba
cumba: Kahn, Nachen, kleines Boot, Barke
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gemuit
gemere: seufzen, stöhnen, jammern, klagen, murren
multam
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multae: Geldstrafe, Strafe, Buße
paludem
palus: Sumpf, Morast, Moor, Pfahl, Palisade
pondere
pondus: Gewicht, Last, Bedeutung, Wichtigkeit, Einfluss, Masse
rimosa
rimosus: voller Risse, rissig, undicht, leck
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
sutilis
sutilis: genäht, zusammengenäht, geflickt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum