Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV) (3)  ›  136

Iamque malis annisque graves dum prima retractant fata domus releguntque suos sermone labores, num sacer ille mea traiectus cuspide serpens cadmus ait fuerat, tum cum sidone profectus vipereos sparsi per humum, nova semina, dentes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
annisque
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
graves
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cuspide
cuspis: Spitze, Stachel, Spieß
dentes
dens: Zahn, EN: tooth
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
humum
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, EN: ground, soil, earth, land, country
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
labores
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work, EN: preoccupation/concern
malis
mala: Kinnbacken, Wange
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
cadmus
mus: Maus
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
per
per: durch, hindurch, aus
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
Iamque
que: und
retractant
retractare: überarbeiten, EN: undertake anew
sacer
sacer: geweiht, heilig
semina
semen: Samen
seminare: säen
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
serpens
serpens: Schlange
serpere: schleichen, kriechen
sparsi
spargere: streuen, verbreiten
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
traiectus
traicere: hinüberschießen
traiectus: Überfahrt, EN: crossing, passage
trajicere: EN: transfer
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vipereos
vipereus: schlangenartig, EN: of a viper/snake
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum