Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  156

Vimque minis addit manibusque expellere temptat cunctantem et placidis miscentem fortia dictis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frieda.9985 am 09.11.2016
Und Gewalt zu Drohungen hinzufügend versucht er ihn mit Händen hinauszutreiben, zögernd und Starkes mit friedlichen Worten vermischend.

von michael9939 am 03.10.2022
Er fügt seinen Drohungen Gewalt hinzu und versucht, den zögernden Mann hinauszudrängen, der kühne Worte mit friedlicher Rede vermischt.

Analyse der Wortformen

addit
addere: hinzufügen, beifügen, ergänzen, addieren, vermehren, hinzusetzen, noch sagen
cunctantem
cunctare: zögern, zaudern, sich verspäten, aufschieben, hinauszögern, sich sträuben
cunctans: zögernd, zaudernd, unentschlossen, säumig, langsam
dictis
dictum: Ausspruch, Wort, Äußerung, Aussage, Befehl, Anordnung, Diktum, Bonmot
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
expellere
expellere: vertreiben, ausstoßen, verbannen, ausweisen, verjagen
fortia
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, standhaft, entschlossen, heldenhaft
manibusque
que: und, auch, sogar
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
manis: Seele der Toten, Totengeist, Manen
minis
mina: Drohung, Bedrohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
miscentem
miscere: mischen, mengen, vermischen, untermischen, vermengen, durcheinanderbringen, stiften, anstiften
placidis
placidus: ruhig, friedlich, sanft, still, gelassen, mild, eben, glatt
temptat
temptare: versuchen, prüfen, erproben, angreifen, reizen, verführen, herausfordern
vimque
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum